[Assam] Assams French daughter-in-law restores 18th century tome
Chan Mahanta
cmahanta at charter.net
Wed Mar 12 18:59:12 CST 2008
Very nice to know. The last time I stopped by at
LBS, perhaps three years back, it was a sad
looking place. Sadder still were the sullen and
totally disinterested demeanor of the
sales-folks. I hope Bhaskar and Caroline will
breathe new life into the dying institution of
that ancient book store.
At 6:00 AM -0700 3/12/08, Dilip/Dil Deka wrote:
>Caroline and Bhaskar Dutta Baruah chose to go
>back to Guwahati from London after Bhaskar's
>father passed away, just to keep the family
>business Lawyer's Book Stall going. Bhaskar now
>has another line of business called "LBS
>Publications".
> I commend Caroline for her dedication and effort.
> Dilip
>
>
> The Norman connection
>- Assams French daughter-in-law restores 18th
>century tome OUR SPECIAL CORRESPONDENT
>Caroline Dutta-Baruah with her book in Guwahati
>on Monday. Picture by Eastern Projections
>Guwahati, March 11: In 1752, a snobbish
>Frenchman who had travelled to this part of the
>world as a representative of the French East
>India Company went back home and wrote about his
>travels in Assam.
> Two hundred and fifty-six years later, a
>Normandy-born researcher stumbled upon the
>worn-out pages of the 18th century travelogue
>and as chance would have it, she happened to be
>married to the scion of one of the oldest
>publishing houses in Assam.
> Three years of back-breaking research and
>Caroline Dutta-Baruah is ready with what she
>describes as her labour of love Adventures of
>Jean-Baptiste Chavelier in Eastern India, a
>loyal translation of Chaveliers Journel de mon
>voyage a Assem.
> So was it just academic interest that drew her
>to this 250-year-old manuscript?
> Not really. Carolines interest in Assam
>peaked when she became a daughter-in-law of the
>state in 2000.
> Being married to Bhaskar Dutta-Baruah, whose
>family owns the Lawyers Book Stall, one of
>Assams oldest publishing houses, provided the
>necessary encouragement.
> I found out about the historical memoirs from
>the French researcher Jean Delouche with whom I
>had worked for a brief period. It was such a
>fascinating piece of work that I had to bring it
>to the people of Assam, said the 31-year-old.
> There have been many references to Chaveliers
>travels to Assam in several documents and
>research works but his manuscript remained
>hidden under thousands of other papers at the
>Bibliotheque de lInstitut in Paris till
>Delouche discovered it in 1985 in a very bad
>shape.
> Delouche restored the manuscript, filled in
>some missing pages and gave it a proper shape,
>Caroline said.
> The Adventures of Jean-Baptiste Chavelier
>includes the part that is most relevant to the
>state, Journel de mon voyage a Assem (Journal of
>my travels in Assam).
> Caroline, of course, took Delouches help for
>translation, which was a very tedious job
>since Chaveliers language was Old French and
>many words have been either lost or changed over
>the years.
> The 214-page was launched at the World Book
>Fair in Delhi recently but will be available in
>Assam only next week.
> Delouche, who has written the introduction for
>the book, describes Chavelier as kind of
>Asterix in Assam, brave, bold, but impatient,
>besides being full of his Gallic superiority and
>incapable of appreciating any other type of
>culture. He simply missed the magic potion of
>the cartoon hero to make a feat of this journey.
> However, the simple flaws apart, Chaveliers
>observations could become major source material
>for researchers and even pleasurable reading
>for the common people, Caroline said.
> Having met her husband at Leeds in England,
>when both were studying there, Caroline is also
>working on popularising Assam silk in the West.
>
>_______________________________________________
>assam mailing list
>assam at assamnet.org
>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
More information about the assam
mailing list